|
|
|
![]() Die TX750 kaufte ich gebraucht mit 11'000 km. Ein gutmütiger, aber etwas schwerfälliger Töff. I bought it used in spring 1975. Though, good looking it's been the worst bike I've ever owned. It's oil consumption was stunning. On a trip to Britain it used more engine oil than Kurt's Kawasaki H2 triple burnt two-stroke oil! I sold it in spring 1976 and assumed it was my last mount. Fortunately, time proved me wrong! |
||
![]() Erste Probefahrt |
||
![]() Hohe Drehzahlen hatte das Ding gar nicht gern. Die Uhr bis 10'000 1/min ist allzu optimistisch. Impressive clocks, only the twin didn't like to be reved past 6000. |
||
![]() Der Zweizylinder wurde mit 2 Ausgleichswellen beruhigt. The twin had a 360 ° crankshaft and balancer shafts. Oil leaked along the alternator wires and the starter motor quit for good after some months. |
||
![]() Am Splügen mit Kurt, Christian und Marianne vom Honda Club Zürich. With friends on the
Splugen in the Swiss Alps. |
||
![]() Die Doppelscheibenbremse hielt nicht was
sie versprach. Trotz hohen Handkräften keine
überwältigende Verzögerung. The dual disk brakes
looked great at the time. Though, they were not as effective
as they looked, with a wooden feel on the brake lever. |
||
|
CH-8194 Hüntwangen |
|