Navigieren

Bergrennen Boécourt 2004
Hill Climb Road Race

Bergrennen Boécourt 2001
Klassik


Programm

Das letzte Töff-Bergrennen in der Schweiz? Leider ja!
Last Swiss hill climb road race for bikes? Unfortunately, yes!

Boécourt ist immer eine Reise wert. Vom Albis Racing Team starteten meine Kollegen Jo Kaufmann und Karl Traber auf Moto Guzzi Falcone, resp. Gilera Saturno. Jo's Guzzi ging hervorragend wie immer, während die Saturno aussetzte beim Beschleunigen aus der Schikane.

Einige Daten zur Strecke:
Boécourt liegt ca. 10 km westlich von Delsberg
Streckenlänge 3300 m
Höhenunterschied 266 m
Höhe am Start 544 m

Dieses Jahr am Start: Supermotard, bis 600 ccm, über 600 ccm, Zweitakter, Club 4, Quad, Side-Car Elite, Veteranen Solo bis 1969, Veteranen 1970 bis 1984, Veteranen Side-Car bis 1977, Veteranen Side-Car 1978 bis 1995


Nicht tot zu kriegen, die Stossstangen BMW Boxer.

You can't kill them, the pushrod BMW boxer.

Fahrerlager Gespanne
BMW Gespann

Fahrerlager der Gespanne.
Sidecar pits.

Sehen Sie hier die verlorenen PS!

See the missing horse power!

Egli Hondas

Im Fahrerlager ist es viel interessanter als an der Strecke. Keine Abschrankungen, alles darfst du aus nächster Nähe bewundern.

All open pits. You're invited to have a close look at all the wonders.

Egli Hondas.

Motosacoche

Genfer Motosachochen aus den 30er Jahren.

Swiss made Motosaches from the 30s.

Klaus Hürlimanns Motosachochen.
Klaus Hurlimann's Motosachoches.

Benelli Vorderbremse

Benelli
Benelli Tornado 650

650er Tornado als Renner.
650 Tornado turned into a racebike.

Leider nicht im Programm!

Gilera Saturno
Ducati 350 Desmo

Ducati 250, Ernst Heglin.

Gilera Saturno.

Honda 350
Honda CB92

Honda CB72?

Walter Kleins Honda 350.

Triumph Trident 750
Triumph Trident Motor

Trident Motor.

Walter Kleins Triumph Trident 750.

Yamaha Vorderbremse

Die schönste Trommelbremse jener Jahre.
Most beautiful drum brake of yesteryear.

Yamaha TD-3

Die Ersatzteile werden rar für die Yamaha Production Racer der 70er Jahre. Heute fährt Peter mit dem Serienmotor der DS7, um den Rennmotor zu schonen.

Parts getting rare for the 70s Yamaha Production Racers. Today Peter Staub races a stock DS7 motor to spare his race motor.

Peter Staubs Yamaha 250.

Die T20 von Suzuki kam 1966 auf den Markt und liess die Konkurrenz, sprich Honda CB72, ziemlich alt aussehen. 29 PS und nur 130 kg Trockengewicht. an dieser Rennmaschine wurde die Oelpumpe für die Getrenntschmierung entfernt.

The T20 was launched in 1966 as the CB72 killer. 29 HP and less than 300 pounds. The oilpump of the autolub system was scrapped on this racer.

Suszki T20
Suzuki T20 Motor

Ruedi Kurts Suzuki T20 von 1966.
T20 from 1966 turned into a gorgeous little racer.
250 ccm Zweizylinder-Zweitaktmotor der Suzuki T20.
250 cc twostroke twin.

Start

Fulminanter Start

Not so easy, to get off with a modern crotch rocket.

Fulminanter Start.

Auf der Strecke

Strecke

Die Strecke wäre ideal für die Oldtimer. Um die modernen Maschinen zu bremsen, sind zwei Schikanen auf den drei Kilometern vorgesehen.

The mountain track would be great for the vintage bikes, but too fast for the modern machines. To break their speed, two chicanes are provided along the track's three kilometres.

Gegen die erste Schikane.

Greeves 250

Greeves war besser bekannt für seine Geländemaschinen. Die Auspuffanlage an diesem Modell hier gefällt mir nicht richtig. Die hatten seinerzeit eine ausgewachsene Expansionsbirne und keinen Schalldämpfer am Ende. Und die Lackierung war blau. In der zweiten Hälfte der Sechziger Jahre war es ein Mitglied der Züribieter der regelmässig mit einer Greeves an der Schweizer Meisterschaft teilnahm.

Greeves was better known for its off-road models. This model sports a wrong livery, red-silver instead of dark blue. The exhaust used to have a decent expansion chamber and no muffler at the end.

Greeves 250.

Lovely scenery above the tiny village Boécourt in the Swiss Jura.

Sidecar.

Die klassischen Engländer sind rar geworden. Keine Norton Manx, keine Matchless G50 und keine AJS Boy Racer am Start!

The classic Brit bikes fade away. Noted absentees: Norton Manx, Matchless G50 and AJS Boy Racer.

Engländer am Vorstart
Aermacchi Ala Verde 250

Engländer am Vorstart.
Franz Koch auf Aermacchi Ala Verde 250.

Suzuki T500

Eine weitere Serienmaschine aus den Sechziger Jahren in einen Renner umgebaut. Bei ihrer Markteinführung rissen die Zylinderköpfe scharenweise und brachten Importeur Frankonia an den Rand der Verzweiflung. Einen durchgebrannten Kolben erlebte ich auf der IoM. Unglaublich, aber wir konnten eine neuen Kolben von einem Rennteam kaufen.

One more street bike from the 60s turned racer. At its introduction in Switzerland it blew cylinderheads by the dozen, causing a very rough time for its distributor. I witnessed a friends T500 blow a piston on the IoM. Luckily we could buy a new piston from one of the Suzuki race teams. I believe this model was called the Suzuki Titan in the US.

Heinz Bänninger auf Suzuki T500.


Navigieren

Text und Bilder Robert Pfeffer
CH-8180 Bülach

Seitenanfang